FANDOM


Higo Amabie

Un amabie. Xilografía, finales del periodo Edo.

Amabie (アマビエ) es una sirena, masculina o femenina, japonesa legendaria con tres piernas, que supuestamente emerge del mar y profetiza una cosecha abundante o una epidemia.

Parece tener la variante del amabiko (アマビコ, 海彦, 尼彦, 天日子, 天彦, あま彦) (también amahiko), también conocido como amahiko-nyūdo (尼彦入道) y arie (アリエ), que se representan con apariencia de mono, ave o sin torso (similar a un cefalópodo), normalmente con tres patas.

LeyendaEditar

Amabiko

Amabiko (尼彦) visto en Higo, pintura, propiedad de Kōichi Yumoto.

Un amabie apareció en la provincia de Higo (prefectura de Kumamoto) según la leyenda, en torno a mediados del 4º mes, en el año Kōka-3 (mediados de mayo, 1846) en el periodo Edo. Un objeto brillante había sido avistado en el mar, casi todas las noches. El oficial de la ciudad fueron a la costa a investigar y vieron al amabie. Según el bosquejo hecho por este oficial, tenía pelo largo, boca como un pico de ave, estaba cubierto de escamas de cuello para abajo y tenía tres patas. Dirigiéndose al oficial, se identificó como un amabie y le contó que vivía en el mar abierto. Pronunció una profecía: "Buenas cosechas vendrán en los siguientes seis años,[lower-alpha 1] si se extiende la enfermedad muestra una pintura mía a aquellos que enfermen y se curarán". Luego, volvió al mar. La historia se imprimió en el kawaraban (boletines impresos en madera), donde se imprimió el retrato, siendo así como se diseminó la historia en Japón.Nagano (2005), pp. 24, 4–6.[1]

Grupo AmabikoEditar

Solo hay un registro de un amabie, cuyo significado es incierto. Se ha conjeturado que este amabie era simplemente una copia defectuosa de "amabiko",[2] un Yokai considerado idéntico.[1][3] Como el amabie, el amabiko es una criatura profetizadora de muchas piernas que prescribe mostrar su imagen para defender contra la enfermedad o la muerte.

Hay al menos 9 relatos del amabiko o amahiko (尼彦) (variación japonesa: 海彦, 天彦) existentes, contando el amabie.[4] Cuatro describen apariciones en la provincia de Higo, uno informa del Amabiko Nyūdo (尼彦入道 "el monje amahiko) en la provincia vecina de Hyuga (prefectura de Miyazaki).[lower-alpha 2] Más allá de los acumulados en el sur, se localizan dos en la provincia Echigo en el norte.[5][1][6][7]

  • Versión sin torso: un manuscrito ilustrado de un encuentro de 1844 en Echigo[lower-alpha 3] muestra un amabiko similar a un cefalópodo, con una cabeza de la que surgen tres apéndices y apenas ningún torso. Tiene "pelo corto creciendo de todo su cuerpo incluyendo su cara, con orejas humanoides, ojos redondos y una boca ligeramente humanoide". La criatura anunció la muerte del 70% de la población japonesa ese año, que podía evitarse con este imagen amuleto.[8]
  • Versión simiesca: este amabiko (尼彦) de la provincia de Higo aparece en una imagen poseída por Kōichi Yumoto,[9] una autoridad en el estudio de los yōkai.[10] Su texto relata que por la noche se oyeron voces de mono que fueron seguidas por Shibata Hikozaemon, que descubrió a este amabiko.[11] Yumoto insiste que esta imagen muestra un cuadrúpedo.[1][12] Pero también había copias impresas en masa de este amabiko simiesco, con un texto adicional similar,[lower-alpha 4] con tres patas, como informa el artículo de Yūbin Hōchi Shinbun del 10 de junio de 1876.[13] El texto identifica el avistamiento de la criatura simiesta en Mana-kōri (眞字郡), un condado no existente en la provincia de Higo.[14][lower-alpha 5]
  • Amabiko-no-mikoto: el Amabiko-no-mikoto (天日子尊 el sagrado Amabiko) fue visto en un arrozal en Yuzawa, Niigata, como informa el Tokyo Nichinichi shinbun el 8 de agosto de 1875.[3] La tosca ilustración del periódico muestra una criatura cuadrúpeda y sin pelo similar al muñeco daruma.[15] Este ejemplo destaca porque no fue descubierto en el mar, sino en un arrozal, que profesó servir a los dioses celestiales (sintoístas) y recibió el título imperial/divino de "-mikoto".[16]
  • Arie: una criatura similar llamada arie (アリエ) apareció en el condado "Aotori-kōri", provincia de Higo, según el periódico Kōfu Nichinichi Shimbun el 17 de junio de 1876, aunque este informe fue desacreditado por otro periódico.[lower-alpha 6][17]

Yōkai similarEditar

Yamawarawa

Yamawarawa (山童)

Se cree que el yamawarawa (山童 el niño montaña) en el folclore de Amakusa habita en las montañas. Aunque ninguno de los dos últimos emerge en el mar, otras similitudes como las profecías indican que pertenecen al mismo tipo.[1][3]

Hay otros yōkai de apariencia muy distinta que tienen la habilidad de predecir, como el kudan, el jinjahime o "princesa santuario", el hōnen game (豊年亀) o "cosecha abundante del año de la tortuga" y la "mujer tortuga".[1]

Una tradición de occidente adscribe a toda criatura marina la habilidad de predecir el futuro, no habiendo escasez de leyendas europeas sobre Sirenas produciendo profecías. Por esta razón, el amabie se considera un tipo de sirena, en algunos casos. Pero dado que también se le acredita la habilidad de repeler la pestilencia, para algunos debería considerársele más una deidad.[18]

NotasEditar

  1. Murakami (2000) lee "seis meses del año actual (当年より六ヶ月)" (citado en Nagano (2005), p. 4), pero Nagano (2005), p. 25 imprime en texto completo y lee "seis años del año actual (當年より六ヶ年)".
  2. El amabiko de Hyuga fue pintado como un anciano con cuerpo aviforme y 9 patas (otra pintura poseída por Yumoto) - Nagano (2005), p. 10 and p. 22, fig.7.
  3. Este es el registro datable más antiguo. Es conocido como el manuscrito Tsubokawa (坪川本), ahora en posesión de la Biblioteca Prefectural de Fukui 福井県立図書館.
  4. Extracto totalmente en hiragana
  5. Otro condado inexistente en la provincia de Higo es Aonuma-kōri (青|沼|郡), llamado por el lugar de avistamiento del amabiko por "otros periódicos" según el artículo del Nagano Shimbun del 22 de junio de 1876 (Nagano (2005), pp. 25) La mención de la prefectura de Kumamoto data el texto posteriormente al 1871, cuando el sistema de prefectura estaba instituido. - Nagano (2005), p. 9
  6. El condado con el nombre "Aoshima-gun" no existe allí, y las noticias fue pronunciada "imaginaria" por el Nagano Shimbun del 30 de junio de 1876. - Yumoto, Kōichi (湯本豪), ed. (2001). Chihō hatsu Meiji yōkai nyūsu 地方発明治妖怪ニュース (in Japanese). Kashiwa Shobo. pp. 174–175. ISBN 978-4-7601-2089-5.

ReferenciasEditar

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 Yumoto (2005), pp. 71–88
  2. Los caracteres japoneses ko (コ) y e (エ) son tan similares que son casi intercambiables.
  3. 3,0 3,1 3,2 水木しげる [Mizuki, Shigeru] (1994). Zusetsu yōkai taizen 図説 日本妖怪大全. Kodansha +α bunko (in Japanese). Kodansha. p. 50. ISBN 978-4-06-256049-8.
  4. Nagano (2005)
  5. Nagano (2005), pp. 8, 24–26.
  6. Hay otro informe de un Amabiko Nyūdo (天|彦|入|道) con amuletos de imagen copiadas en torno al periodo de la rebelión Satsuma en torno a Hiraka, Akita, según el lugareño Denichirō Terada, en su obra Yasoō danwa 「八十翁談話」((Nagano (2005), p. 6, 25 and note (26)).
  7. El último es del artículo del Tokyo Akebono Shimbun del 20 de octubre de 1881 que informa de la aparición de un amabiko "lejos en el mar occidental".
  8. Nagano (2005), pp. 4–8 and fig. 2 on p. 21.
  9. Nagano (2005), pp. 4–8, 24.
  10. Nagano (2005), p. 4.
  11. Nagano (2005), p. 24.
  12. Nagano (2005), p. 6.
  13. Nagano (2005), p. 24.
  14. Nagano (2005), p. 8.
  15. Nagano (2005), p. 6.
  16. Nagano (2005), p. 7.
  17. Nagano (2005), p. 8 and note (44).
  18. 水木しげる [Mizuki, Shigeru] (1994). Zusetsu yōkai taizen (en ja), Kodansha, p. 50. ISBN 978-4-06-256049-8.

BibliografíaEditar

  • Yumoto, Kōichi (湯本豪一) (1999). Meiji yōkai shimbun, Kashiwa Shobo, pp. 196–198. ISBN 978-4-7601-1785-7.
El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.