La Tortuga Negra o Guerrero oscuro[1] (Chino: 玄武, Xuanwu "Guerrero oscuro" o "Guerrero misterioso") es uno de los cuatro símbolos de las constelaciones chinas. A pesar de su nombre, se le suele representar como una tortuga con una serpiente enroscada a su alrededor. Además, en Asia oriental no se le llama por un animal, sino que se le conoce como "Guerrero Negro" en varias pronunciaciones locales. En chino se le conoce como Xuan Wu (玄武), en coreano como Hyeonmu (Hangul:현무; hanja: 玄武), en japonés como Genbu (kanji:玄武;hiragana:げんぶ ) y en vietnamita como Huyền Vũ. Representa el norte, el invierno y el agua.
En Japón, es uno de los cuatro espíritus guardianes que protegen Kyoto, siendo este el encargado del norte de la ciudad. Está representado en el santuario Genbu situado al norte del Palacio Imperial de Kyoto.
Su nombre coincide con el del importante dios taoista Xuan Wu, quien es representado en ocasiones, como en Viaje al Oeste, en compañía de una tortuga y una serpiente.
Historia[]
En la antigua China, se creía que la tortuga y la serpiente eran criaturas espirituales que simbolizaban la longevidad. La costumbre fujianesa de construir tumbas en forma de tortuga para obtener la influencia de la Tortuga negra.[2][3] Durante la dinastía Han, la gente solía llevar pendientes de jade que tenían la forma de tortugas. Debido a la antigua influencia China en Japón, los títulos honoríficos y medallas en Japón también solían llamarse tortugas.
Las puertas del norte de los palacios chinos solían llamarse Xuanwu. La más destacada es la presente en el incidente de la puerta Xuanwu situado en la puerta norte del palacio Taiji al norte de Chan'an, en la que Li Shimin mató a sus hermanos Jiancheng y Yuanji y ganó poder tras un golpe de estado.
Leyendas[]
En la antigua China, se consideraban a la tortuga y a la serpiente criaturas espirituales que simbolizaban la longevidad. La costumbre fujianesa de tumbas con forma de tortuga pudo tener que ver con el deseo de situar a la tumba bajo la influencia de la tortuga negra.[2][4]
Xuanwu[]
En la novela clásica Viaje al Oeste, Xuanwu era un rey del norte que tenía dos generales a sus órdenes, un "General Tortuga" y un "General Serpiente. Este dios tenía un templo en las montañas Wudang de Hubei y allí están ahora la "Montaña Tortuga" y la "Montaña Serpiente" en lados opuestos de un río cercano a Wuhan, la capital de Hubei. La leyenda taoista dice que Xuanwu es el príncipe de un gobernante chino, pero no interesado en tomar en trono, optó por dejar a sus padres a los 16 años para estudiar el taoismo. Según la leyenda, finalmente alcanzó el estado divino y fue venerado como una deidad en el cielo del norte.
Durante el estudio de Xuanwu para alcanzar la iluminación y el es tado divino, se le contó que, para alcanzar la divinidad, debía purgar toda la carne humana de su cuerpo. Dado que ya había comido la comida del mundo, a pesar de sus esfuerzos, sus estómago e intestinos aún eran humanos. Una intervención divina cambió sus órganos a unos divinos. Una vez eliminados, se decía que su estómago e intestinos se convirtieron en la tortuga y la serpiente, respectivamente. Cuando Xuanwu, ya divino, oyó esto, volvió para matar a los monstruos que había dejado en el campo. Sin embargo, como la serpiente y la tortuga mostraron arrepentimiento, no los mató sino que los entrenó para expiar sus malas acciones. Entonces se convirtieron en los generales Tortuga y Serpiente y ayudaron a Xuanwu en sus misiones. En otra leyenda, los órganos fueron arrojados y se convirtieron en las montañas Tortuga y Serpiente de Wuhan.
En otra versión, cuando Xuanwu comenzó su estudio, descubrió que debía purgarse de los pecados pasados para convertirse en un dios. Aprendió a lograrlo lavando su estómago e intestinos en el río. Lavando sus órganos internos, sus pecados se disolvieron en el agua en una forma oscura y negra. Estos se convirtieron en la tortuga y serpiente negras que aterrorizaron el país. Cuando Xuanwu descubrió esto, volvió a someterlos.
Siete mansiones de la Tortuga negra[]
Hay siete mansiones o posiciones de la Luna en la Tortuga negra. Las estrellas determinativas son[5][6]:
Nº Mansión | Nombre | Pinyin | Traducción | Estrella determinativa |
---|---|---|---|---|
8 | 斗 | Dǒu | Carro (Sur) | Phi Sagittarii |
9 | 牛 | Niú | Buey | Beta Capricorni |
10 | 女 | Nǚ | Chica | Epsilon Aquarii |
11 | 虛 | Xū | Vacío | Beta Aquarii |
12 | 危 | Wēi | Azotea | Alpha Aquarii |
13 | 室 | Shì | Campamento | Alpha Pegasi |
14 | 壁 | Bì | Muro | Gamma Pegasi |
Referencias[]
- ↑ Roberts, Jeremy (2010). Infobase Publishing (ed.). Chinese Mythology A to Z, 2ª edición, pp. 3, 29. ISBN 0-8160-4870-3.
- ↑ 2,0 2,1 de Groot, Jan Jakob Maria (1892), The Religious System of China III, Brill Archive, pp. 1082–1083 Error en la cita: Etiqueta
<ref>
no válida; el nombre «deGroot1082» está definido varias veces con contenidos diferentes - ↑ 李永球 (Li Yongqiu) (2010-03-07), "各籍貫墳墓造型 (In every land, its own kind of graves)", Sin Chew Daily
- ↑ 李永球 (Li Yongqiu) (2010-03-07). 各籍貫墳墓造型 (In every land, its own kind of graves).
- ↑ . The Chinese Sky. International Dunhuang Project. Consultado el día 2011-06-25.
- ↑ Sun, Xiaochun (1997). Helaine Selin (ed.). Encyclopaedia of the History of Science, Technology, and Medicine in Non-Western Cultures, Kluwer Academic Publishers, pp. 517. ISBN 0-7923-4066-3. Consultado el 2011-06-25.